Votre fournisseur professionnel de solutions OEM/ODM pour les appareils portables intelligents
Dans l'économie mondiale actuelle, une instruction mal traduite est plus qu'un simple désagrément : c'est un risque commercial.
Un opérateur d'entrepôt comprend mal « Arrêtez la chaîne ».
Une équipe logistique transfrontalière interprète mal le terme « Fragile ».
Un ouvrier d'usine interprète mal une consigne de sécurité dans un environnement bruyant.
Avec la croissance de la main-d'œuvre internationale en Asie, en Europe et au Moyen-Orient, le besoin de traductions mains libres et en temps réel est devenu une priorité stratégique pour de nombreux secteurs.
C’est pourquoi les écouteurs de traduction IA s’imposent comme la prochaine grande catégorie d’objets connectés. Ils combinent :
Confort
Communication discrète
Traduction continue
Assistance multilingue
Interaction vocale naturelle
Mais pour les marques qui souhaitent entrer sur le marché, un défi caché se profile :
Les écouteurs de traduction IA ne sont pas simplement des « TWS + une application ».
Ce sont des dispositifs de communication complexes soumis à des exigences strictes en matière d'acoustique, de radiofréquences et de fabrication.
Chez Goodway Techs , nous aidons les marques internationales, des géants de la distribution aux startups technologiques à forte croissance, à développer et fabriquer des écouteurs de traduction de haute qualité 30 % plus rapidement que les cycles ODM traditionnels. Ce guide vous explique tout ce que vous devez savoir avant de démarrer votre projet.
Si le secteur du voyage demeure un moteur important, la demande la plus lucrative provient désormais de :
Les usines au Vietnam, au Mexique, en Chine et en Europe de l'Est fonctionnent toutes avec des équipes multilingues.
La communication en temps réel est essentielle pour la sécurité, le routage et la conformité.
Les hôpitaux et les administrations publiques accueillent de plus en plus de populations multiculturelles.
La traduction des cours magistraux est désormais une exigence courante.
Des conversations quotidiennes, pas seulement des scénarios de voyage.
Ces utilisateurs ont besoin de :
Longue autonomie de la batterie (poste complet)
Connectivité stable
Reconnaissance vocale claire
Matériel durable
C’est là que les écouteurs grand public échouent – et les acheteurs professionnels recherchent des partenaires OEM qui comprennent les contraintes industrielles.
De nombreuses marques partent du principe que les écouteurs de traduction peuvent être fabriqués à l'aide d'un moule TWS standard et d'une intégration logicielle.
C’est cette supposition qui conduit à des projets pilotes infructueux, à des taux de retour élevés et à des avis négatifs.
Vous trouverez ci-dessous les défis techniques qui rendent les écouteurs de traduction uniques, et comment Goodway les relève.
Pour les écouteurs classiques, un léger décalage du micro est tolérable.
Pour les écouteurs de traduction, un écart de 1 mm compromet les performances.
Pourquoi?
Car la traduction repose sur :
formation de faisceaux
Suppression du bruit
Isolation vocale
Précision du mot de réveil
Clarté de la reconnaissance vocale automatique (ASR)
Si la qualité de l'entrée micro est mauvaise, le modèle d'IA ne peut pas enregistrer la traduction.
Nous utilisons :
Gabarits d'alignement de microphones de précision
Systèmes de contrôle de la colle
tests d'étanchéité acoustique
vérification par balayage de fréquence
Notre système de contrôle qualité en cours de production (IPQC) détecte les défauts d'alignement au plus tôt, évitant ainsi la production en série d'unités défectueuses.
La traduction en temps réel dépend de :
Aucun abandon scolaire
Faible latence
Connexion Bluetooth 5.3/5.4 stable
Coexistence de plusieurs appareils
Une conception d'antenne médiocre entraîne :
Perte de paquets
Bégaiement audio
Traductions retardées
Déconnexions dans les environnements chargés
Notre équipe R&D réalise :
Isolation d'antenne PCB
Optimisation de la mise à la terre
blindage RF
Simulation de coexistence BT
tests d'interférence urbaine
Cela garantit des performances constantes de votre produit dans les aéroports, les halls d'exposition et les entrepôts.
La traduction automatique par LLM nécessite un traitement DSP continu. Sans une dissipation thermique adéquate :
Les écouteurs deviennent chauds
La batterie se décharge plus rapidement
Les modèles de traduction limitent
La latence augmente
Nous concevons des couches thermiques internes pour maintenir des performances de traduction stables lors de longues sessions.
La précision de la traduction dépend d'une entrée vocale propre.
Une étanchéité irrégulière de la cavité entraîne :
bruit du vent
Fuite de basses
Capture de voix déformée
Précision ASR inférieure
GoodwayIQC + IPQC + FQC + OQC garantit que chaque lot correspond à l'échantillon acoustique de référence.
📩 Vous envisagez de fabriquer une oreillette de traduction ?
Obtenez une analyse technique gratuite de votre concept.
E-mail:info@goodwaytechs.com
Le choix du SoC approprié détermine 60 % du succès de votre produit final.
Vous trouverez ci-dessous la comparaison mise à jour des chipsets OEM 2026 :
| Fonctionnalité | Qualcomm QCC (Premium) | BES / WUQI (Marché moyen) | JL / Jerry (Niveau débutant) |
|---|---|---|---|
| Vitesse de traduction | ★★★★★ | ★★★★☆ | ★★☆☆☆ |
| Traduction hors ligne | Meilleur | Bien | Aucun / Limité |
| ANC/ENC | Meilleur de sa catégorie | Fort | Basique |
| efficacité de la batterie | Haut | Très élevé | Haut |
| Segment idéal | Commerce de détail haut de gamme / Entreprise | Meilleures ventes Amazon / Grande distribution | Gadgets de voyage économiques |
| Coût | $$$ | $$ | $ |
Pour la plupart des marques de distribution mondiales, les processeurs haut de gamme BES ou de milieu de gamme Qualcomm offrent le meilleur équilibre entre :
Coût
Autonomie de la batterie
Stabilité
vitesse de traduction
La carte Qualcomm haut de gamme est idéale pour les produits de traduction d'entreprise ou hors ligne.
Pour rester compétitives, les oreillettes de traduction doivent répondre aux critères de base suivants :
Plus de 144 langues
3 modes de traduction (Conversation / Tactile / Écoute)
Bluetooth 5.3 ou 5.4
ENC (essentiel) + ANC (recommandé)
Autonomie de la batterie : 7 à 10 heures
Conception légère (<5 g par oreille)
IPX4 ou supérieur
Étui de chargement pour écran tactile
Traduction intégrée pour les principales langues
Robustesse de l'accent (Inde/Asie du Sud-Est/Afrique)
assistant conversationnel IA
Mode OCR (traduire les menus, les documents)
🚀 Besoin d'aide pour choisir le bon chipset ou la bonne structure de nomenclature ?
Nos ingénieurs peuvent réaliser une analyse gratuite de votre nomenclature et vous aider à optimiser le rapport coût/performance.
Contact:info@goodwaytechs.com
Voici le cadre de développement de bout en bout utilisé par les marques les plus performantes.
Les décisions prises ici déterminent :
segment de prix
Niveau du chipset
Ensemble de fonctionnalités
Exigences en matière de batterie
Signature audio
style de design industriel
Goodway organise cette session au début de chaque projet OEM.
L'ingénierie se concentre sur :
disposition interne de la pile
Placement de l'antenne et du microphone
Système de ventilation
Voies de diffusion de la chaleur
Coupe ergonomique
Conception d'étanchéité
Goodway livre :
Prototype cosmétique
Prototype fonctionnel
Échantillon acoustique doré
Échantillon RF
rapport sur l'autonomie de la batterie
Les tests comprennent :
Évaluation multi-accents
Simulation du bruit dans un entrepôt/aéroport
tests de chute
cycles de température
Interférences Bluetooth
Tests de confort de longue durée
Les appareils sont prêts à répondre aux exigences suivantes :
CE
FCC
RoHS
Bluetooth SIG
Conformité des emballages
Goodway utilise un système de contrôle qualité en 4 étapes :
IQC– Inspection des composants
IPQC– Contrôle qualité de l'assemblage en ligne
FQC– Tests fonctionnels complets
OQC– Audit final de sortie
Cela élimine les incohérences et garantit la fiabilité sur des milliers d'unités.
📞 Prêt à développer votre écouteur de traduction ?
Veuillez contacter directement notre chef de projet, Vivienne Fung .
WhatsApp : +86 13710951311
E-mail:info@goodwaytechs.com
📝 Nous vous répondons sous 24 heures avec un plan de développement.
Alignement du microphone et étanchéité acoustique. Même de petits écarts réduisent la précision de la reconnaissance automatique de la parole et entraînent des erreurs de traduction.
La série Qualcomm QCC haut de gamme bénéficie d'une mémoire plus importante et d'une capacité DSP plus puissante.
30 jours pour un prototype, 75 à 90 jours pour une production en série complète en fonction de l'outillage et de la certification.
Non obligatoire, mais la réduction de bruit active hybride améliore considérablement la précision dans les environnements industriels ou de voyage bruyants.